Jezikovna politika spletišča Intellectual Property Support for Small Businesses
Spletišče Intellectual Property Support for Small Businesses (v nadaljevanju: spletišče) je bilo ustvarjeno kot informacijski portal za mala in srednja podjetja EU, ki si prizadevajo opredeliti svoje pravice intelektualne lastnine, jih zaščititi in tako uspeti na svoji zahtevni poslovni poti v EU in zunaj nje.
Ta dokument (politika) vsebuje pregled uporabe jezikov EU na spletišču in prevodov njegove vsebine. Zajema tudi možnosti, ki jih imajo uporabniki za prikaz spletišča Intellectual Property Support for Small Businesses in vzpostavitev stika z njegovo ekipo v želenem jeziku.
Vsa vsebina je objavljena v angleščini in se postopoma prevaja v ostale jezike EU, v katerih je spletišče na voljo.
Prevode v vse uradne jezike EU si prizadevamo zagotoviti v najkrajšem možnem času. Vsaka nova jezikovna različica se objavi takoj, ko je na voljo.
Prevajalski center za organe Evropske unije zagotavlja prevode ključnih vsebin spletišča, in sicer:
- naslovov domačih strani in ustreznih kratkih opisov;
- razdelka s pravnim obvestilom;
- razdelka o varstvu podatkov;
- razdelka „O nas“;
- vprašanj in odgovorov, vključenih v informativne vodnike v razdelku „Odkrijte“;
- zavihkov in filtrov.
Preostala vsebina se prevaja s pomočjo tehnologije strojnega prevajanja, kar med drugim vključuje:
- naložljiva poročila iz informativnih vodnikov;
- razdelek „Povežite se“ z zemljevidom vizualizacije;
- razdelke o usposabljanju in orodjih;
- razdelka o dogodkih in novicah;
- razdelke člankov, zgodb o uspehu in razdelek „Kako“;
- razdelke s pričanji in predstavitvijo partnerjev.
Vložili smo vsa razumna prizadevanja za zagotovitev natančnega prevoda. Prosimo, uporabite angleško različico kot referenčno besedilo.
Za izbiro jezika, v katerem želite, da se spletišče prikaže, uporabite spustni meni v zgornjem desnem kotu.
Vsa sporočila, povezana s spletiščem Intellectual Property Support for Small Businesses, nam lahko pošljete po elektronski pošti ali prek kontaktnega obrazca v razdelku Stopite v stik z nami na samem spletišču. Lahko so v katerem koli od 24 uradnih jezikov EU. Urad bo odgovoril v enem od svojih petih delovnih jezikov (tj. v angleščini, francoščini, nemščini, italijanščini ali španščini) v skladu s členom 146(2) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o blagovni znamki Evropske unije.
Urad EUIPO si pridržuje pravico, da to politiko kadar koli spremeni. Vse spremembe politike bodo ustrezno objavljene na tej strani.